SDL excelle en matière de traduction automatique neuronale du russe vers l'anglais

La technologie de traduction automatique neuronale, presque parfaite, du russe vers l'anglais, profite aux sociétés internationales, tandis que SDL établit de nouvelles normes du secteur

SDL (LSE : SDL), leader en gestion de contenus multilingues, traduction et expérience numérique, annonce aujourd'hui que sa technologie, nouvelle génération, de traduction automatique neuronale (NMT) 2.0 a surmonté l'une des plus grandes difficultés posées par l'intelligence artificielle linguistique (IA) à ce jour, à savoir traduire du russe vers l'anglais. 

La traduction automatique basée sur des algorithmes neuronaux (NMT) 2.0 de SDL a supplanté toutes les normes du secteur, devenant ainsi la référence en matière de traduction automatique du russe vers l'anglais. Des traducteurs professionnels avec la combinaison linguistique russe/anglais ont évalué le résultat de la traduction automatique comme étant parfait à plus de 90 %. Le nouveau moteur russe de traduction automatique neuronale 2.0 est mis à disposition des entreprises clientes via SDL Enterprise Translation Server (ETS), un produit de traduction automatique neuronale sécurisé, permettant aux organisations de traduire de larges volumes d'informations en plusieurs langues.

« Notre équipe a relevé l'un des plus grands défis linguistiques auquel faisait face la communauté de la traduction automatique », déclare Adolfo Hernandez, PDG de SDL. « C'est la langue russe qui a d'abord inspiré les recherches à l'origine de la traduction automatique. Depuis, elle a toujours représenté un défi majeur pour la communauté. SDL a déployé des stratégies de recherche innovantes pour maîtriser ces langues difficiles et soutenir le développement à l'international de ses entreprises clientes. Nous avons repoussé les limites, placé la barre encore plus haut en termes de performance et nous ouvrons désormais la voie en ce qui concerne la gestion des autres langues complexes. »

Les propriétés linguistiques et les subtilités de la langue russe par rapport à l'anglais la rendent particulièrement difficile à modéliser pour les systèmes de traduction automatique. Le russe est une langue comportant un nombre élevé de mots déclinés avec une syntaxe, une grammaire, et un ordre de mots différents par rapport à l'anglais. Compte tenu des difficultés créées par les différences entre le russe et anglais, améliorer la qualité de la traduction a été une priorité constante de l'équipe de recherche et de développement de SDL, en charge de l'apprentissage automatique. 

« Avec plus de 15 ans de recherches et d'innovations dans le domaine de la traduction automatique, nos experts ont réussi à donner une dimension supérieure à la traduction automatique neuronale », déclare Samad Echihabi, directeur des activités de recherche et développement pour l'apprentissage automatique au sein de SDL. « Nous évoluons, améliorons et adaptons notre technologie neuronale constamment pour faire face à des tâches très complexes, comme traduire du russe vers l'anglais, et nous obtenons des résultats exceptionnels. Un ordinateur doté de la technologie de traduction automatique neuronale 2.0 de SDL peut maintenant produire des traductions de textes russes pratiquement impossibles à différencier des traductions produites par des personnes bilingues russe/anglais. » 

La technologie de traduction automatique neuronale (NMT) 2.0 de SDL est optimisée, dans un souci de précision et de fluidité, et fournit un modèle puissant pour traiter les langues riches morphologiquement. Elle a été conçue pour s'adapter à la qualité et à la quantité des données avec lesquelles elle est entraînée pour parvenir à un apprentissage hautement efficace. La technologie de traduction automatique neuronale (NMT) 2.0 de SDL a également été conçue en gardant l'entreprise à l'esprit, c'est-à-dire en se concentrant sur la vitesse de production des traductions et le contrôle utilisateur par l'intermédiaire d'une assistance terminologique. Cela permet également d'élever le niveau de productivité pour les fournisseurs de services linguistiques. Les traducteurs de SDL seront les premiers à avoir accès et à profiter de ce développement. 

Reposant sur la technologie de traduction automatique neuronale 2.0 de SDL, SDL Enterprise Translation Server (ETS) transforme la façon dont les sociétés internationales comprennent, communiquent, collaborent et mènent leurs activités en leur permettant de traduire et de livrer de gros volumes de contenu dans une ou plusieurs langues, rapidement. Assurant un contrôle total et la sécurité des données de traduction, SDL ETS est également utilisé avec succès dans le secteur public depuis plus d'une dizaine d'années.

Contact

À propos de SDL

SDL (LSE:SDL) est le leader mondial dans les domaines de la création, de la traduction et de la diffusion de contenus. Depuis plus de 27 ans, nous aidons des entreprises à communiquer en toute confiance et à doper leur croissance en offrant des expériences efficaces qui permettent d'interagir avec les clients sur plusieurs points de contact, partout dans le monde.

Le saviez-vous ? Découvrez pourquoi 90 des 100 plus grandes entreprises internationales nous ont choisis comme partenaires et nous font confiance sur sdl.com/fr. Suivez-nous sur Twitter, LinkedIn et Facebook

Copyright © 2019 SDL plc. Tous droits réservés. Le nom et le logo SDL, ainsi que les noms de produits et de services SDL sont des marques commerciales de SDL plc ou de ses filiales, dont certaines peuvent être déposées. Les autres noms de produits ou services de société sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.